Sunday, April 19, 2020

Second Sunday of Easter (or Sunday of Divine Mercy) Readings for April 19, 2020 annotated

The bolded hyperlinks to scriptural citations will take you to additional translations of the scriptures cited. The other hyperlinks will take you to explanations of original Hebrew or Greek words. Pope Francis’ homily, letters on Divine Mercy Sunday, and a blog post on related principles are hyperlinked after the scriptures. 


Reading 1: Acts 2:42-47  
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of bread and to the prayers. Awe came upon everyone, and many wonders and signs were done through the apostles. All who believed were together and had all things in common; they would sell their property and possessions and divide them among all according to each one’s need. Every day they devoted themselves to meeting together in the temple area and to breaking bread in their homes. They ate their meals with exultation and sincerity of heart, praising God and enjoying favor with all the people. And every day the Lord added to their number those who were being saved.

devoted= προσκαρτερέω =proskartereō
 "to be steadfast;"to continue steadfastly in a thing and give unremitting care to it;to be strong towards;""to endure in, or persevere in, to be continually steadfast with a person or thing;"to attend "continually" upon; to be steadfastly attentive unto, to give unremitting care to a thing; to persevere and not to faint

teaching= διδαχή= didachē
that which is taught; instruction; doctrine

communal life= κοινωνία = koinonia
fellowship recognized and enjoyed;fellowship manifested in acts...
finding expression in joint ministration to the needy, Rom 15:26; 2Cr 8:4; 9:13; Hbr 13:16, and in the furtherance of the Gospel by gifts; sharing in common;" "that which is the outcome of fellowship;”joint participation, intercourse; intimacy; partnership; benefaction; communion

prayers= προσευχή= proseuchē
prayer addressed to God; a place set apart or suited for the offering of prayer; pray earnestly

believed= πιστεύω = pisteuō
to be persuaded of," and hence, "to place confidence in, to trust;" signifies, in this sense of the word, reliance upon, not mere credence; "to entrust, commit to;"to be persuaded of, to credit, place confidence in; to give oneself up to.

exultationγαλλίασις = agalliasis
"exultation, exuberant joy;" "joy" in God's redemptive work; gladness

sincerityφελότης = aphelotēs 
"simplicity;""singleness"

praising= ανέω = aineō
extol, to sing praises in honour to God; recommend

Responsorial Psalm: Psalm 118:2-4, 13-15, 22-24  
R. (1) Give thanks to the LORD, for he is good, his love is everlasting.
Let the house of Israel say, “His 
mercy endures forever.”
Let the house of Aaron say, “His 
mercy endures forever.”
Let those who 
fear the LORD say, “His mercy endures forever.”
R. Give 
thanks to the LORD, for he is good, his love is everlasting.
I was hard pressed and was falling, but the LORD helped me.
My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior.
The joyful shout of victory in the tents of the just:
R. Give 
thanks to the LORD, for he is good, his love is everlasting.
The stone which the builders rejected has become the 
cornerstone.
By the LORD has this been done; it is 
wonderfulin our eyes.
This is the day the LORD has made; let us 
be glad and rejoicein it.
R. Give 
thanks to the LORD, for he is good, his love is everlasting.

thanksיָדָה= yadah
to give thanks, laud, praise; to revere or worship (with extended hands); to celebrate

goodטוֹב= towb
good, pleasant, agreeable; excellent; rich, valuable in estimation;
appropriate, becoming; happy, prosperous, kind, benign; right (ethical);
welfare, prosperity, happiness

love  and mercyחֶסֶד= checed
goodness, kindness, faithfulness; favour; benevolence; grace

everlasting and foreverעוֹלָם= `owlam
long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient; for ever, always; continuous existence, perpetual; everlasting, indefinite or unending future, eternity; time out of mind

fearיָרֵא= yare' 
revere; to stand in awe of, be awed; honour, respect; astonishment and awe; godly fear; reverence

helpedעָזַר= `azar
succour, support; protect or aid; the primary idea lies in girding, surrounding, hence defending

strengthעֹז= `oz
might, strength; material or physical; personal or social or political; force, security, majesty; boldness; firmness; defence, refuse protection;

saviorיְשׁוּעָה= yĕshuw`ah
salvation, deliverance; welfare, prosperity; deliverance; victory

joyfulרִנָּה= rinnah
ringing cry; proclamation, joy, praise; gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph

justצַדִּיק= tsaddiyq
righteous (as justified and vindicated by God); honest, virtuous, pious

cornerstoneפִּנָּה= pinnah
a pinnacle; figuratively, a chieftain:—bulwark, chief, corner, stay, tower prince of the people

wonderfulפָּלָא= pala'
to be marvelous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action; to be beyond one's power; great; singular, distinguished

be gladשָׂמַח= samach
to brighten up; gleesome; cheer up; merry

rejoiceגִּיל= giyl
exult, be glad; be joyful; leap for joy

Reading 2: 1 Peter 1:3-9 
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in his great mercy gave us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, to an inheritance that is imperishableundefiled, and unfadingkept in heaven for you who by the power of God are safeguarded through faith, to a salvation that is ready to be revealed in the final time. In this you rejoice, although now for a little while you may have to suffer through various trials, so that the genuineness of your faith, more precious than gold that is perishable even though tested by fire, may prove to be for praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ. Although you have not seen him you love him; even though you do not see him now yet believe in him, you rejoice with an indescribable and glorious joy, as you attain the goal of your faith, the salvation of your souls.

mercyλεος = eleos
is the outward manifestation of pity; it assumes need on the part of him who receives it, and resources adequate to meet the need on the part of him who shows it; kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them; compassion

living= ζάω = zaō
"to live, be alive;"o live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead); to have true life; having vital power in itself and exerting the same upon the soul; to be in full vigour; to be fresh, strong, efficient; powerful, efficacious

hopeλπίς = elpis
"favorable and confident expectation;"the happy anticipation of good; expectation of good; joyful and confident expectation; confidence

imperishableφθαρτος = aphthartos
"not liable to corruption or decay, incorruptible;" immortal; undecaying

undefiledμίαντος= amiantos
free from contamination; unsoiled; free from that by which the nature of a thing is deformed and debased, or its force and vigour impaired

unfadingμάραντος = amarantos
perennial; perpetual

kept= τηρέω = tēreō
"to keep, to guard;" "to watch over, keep, give heed to, observe," is rendered "hold fast;" "to watch over, preserve, keep, watch;""to preserve;" to attend to carefully, take care of; keeping the eye upon; to hold firmly

safeguarded= φρουρέω = phroureō
"to keep by guarding, to keep under guard," as with a garrison; providing protection against the enemy; "to keep with a military guard;" to prevent hostile invasion; to mount guard as a sentinel; to preserve one for the attainment of something 

faith= πίστις = pistis
"belief; ““firm persuasion;" conduct inspired by such surrender; "fidelity;"conviction of the truth of anything; belief with the predominate idea of trust (or confidence); reliance upon; assurance; a power that seizes upon the soul

believe= πιστεύω = pisteuō
to be persuaded of," and hence, "to place confidence in, to trust;" signifies, in this sense of the word, reliance upon, not mere credence; "to entrust, commit to;"to be persuaded of, to credit, place confidence in; to give oneself up to.
  
Alleluia: John 20:29  
R. Alleluia, alleluia.
You 
believe in me, Thomas, because you have seen me, says the Lord;
blessed are they who have not seen me, but still 
believe!
R. Alleluia, alleluia.

believe= πιστεύω = pisteuō
to be persuaded of," and hence, "to place confidence in, to trust;" signifies, in this sense of the word, reliance upon, not mere credence; "to entrust, commit to;"to be persuaded of, to credit, place confidence in; to give oneself up to.


Gospel: John 20:19-31  
On the evening of that first day of the week, when the doors were locked, where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace be with you.” When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples rejoiced when they saw the Lord. Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.”

Thomas, called Didymus, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. So the other disciples said to him, “We have seen the Lord.”

But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nailmarks and put my hand into his side, I will not believe.”

Now a week later his disciples were again inside and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood in their midst and said, “Peacebe with you.” Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands, and bring your hand and put it into my side, and do not be unbelieving, but believe.”

Thomas answered and said to him, “My Lord and my God!”

Jesus said to him, “Have you come to believe because you have seen me Blessed are those who have not seen and have believed.”

Now, Jesus did many other signs in the presence of his disciples that are not written in this book. But these are written that you may come to believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.

Peace= ερήνη = eirēnē
"quietness;" the sense of rest and contentment; security, safety, prosperity, felicity; tranquil state; quietness, rest; where harmony prevails

believebelieved,  and belief= πιστεύω = pisteuō
to be persuaded of," and hence, "to place confidence in, to trust;" signifies, in this sense of the word, reliance upon, not mere credence; "to entrust, commit to;"to be persuaded of, to credit, place confidence in; to give oneself up to.





Tuesday, April 14, 2020

Matthew 6:9-13 (The Our Father/The Lord’s Prayer) annotated

This version is from the New Revised Standard Version. Other translations are available hereThe hyperlinks will take you to explanations of original Greek words. Other mediations on this prayer are hyperlinked at the end of this post

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
Thy 
kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 
Give us this day our daily bread;
And 
forgive us our debtsas we also have forgiven our debtors;
And 
lead us not into temptation, but deliver  us from evil.

Father= πατήρ = patēr = pä-tā'r
from a root signifying "a nourisher, protector, upholder;" the originator and transmitter of anything; one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way; creator, preserver, guardian and protector

hallowedγιάζω = hagiazō = hä-gē-ä'-zō
"to make holy" (from hagios, "holy"), signifies to set apart for God, to sanctify, to make a person or thing the opposite of koinos, "common;" to render or acknowledge, or to be venerable or hallow; to separate from profane things 

nameνομα = onoma = o'-no-mä
all that a "name" implies, of authority, character, rank, majesty, power, excellence, etc., of everything that the "name" covers; the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one's rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.

kingdom= βασιλεία = basileia = bä-sē-lā'-ä
denoting "sovereignty, royal power, dominion;" denoting the territory or people over whom a king rules; the right or authority to rule over a kingdom

comeρχομαι = erchomai = e'r-kho-mī
to appear, make one's appearance, come before the public;  to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence; be established, become known, to come (fall) into or unto
  
will= θέλημα = thelēma = the'-lā-mä
that which is willed; what one wishes or has determined shall be done
commands, precepts; choice, inclination, desire, pleasure
a determination; (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:—desire, pleasure

done= γίνομαι = ginomai = gē'-no-mī
"to become, to take place," is sometimes suitably translated "arise;" "to become, to come into existence;" "to begin to be, come to pass, happen;"
to arise, appear in history, come upon the stage; to be made, finished; be fulfilled; happen; be performed; be wrought

Give  = δίδωμι = didōmi = dē'-dō-mē
"add;" "bestow;" "cause;" "delivered;" "grant;" "to put;" "utter;""to yield," i.e., "to produce;" give to one asking, let have; to supply, furnish, necessary things; to give over, deliver; to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward; to cause, profuse, give forth from one's self; hand out; to cause to come forth; to care for his interests

usμν = hemin = hā-mē'n
Dative case plural; us, we, our

this day= σήμερον = sēmeron = sā'-me-ron
this (very) day; day (or night current or just passed); today

ourμν = hēmōn = hā-mō'n
Genitive case plural; our, we, us

dailyπιούσιος = epiousios = e-pē-ü'-sē-os
that suffices for this day and next; "the next day;" that suffices for each day; needful:—daily; necessary for us; for sustenance, which serves to sustain life; which is ready at hand or suffices; necessary or sufficient for the morrow; purposessufficing from one day to the next

breadρτος = artos = ä'r-tos
"a small loaf or cake" "food in general," the necessities for the sustenance of life; food of any kind

forgiveφίημι =aphiēmi = ä-fē'-ā-mē
“to send away, set free;" "to let go;" "to remit or forgive;" "to leave, leave alone, forsake, neglect;"to disregardkeep no longerlay aside

debtsφείλημα = opheilēma = o-fā'-lā-mä
that which is justly or legally due; that which is owed; morally, a fault
denotes both debt and sin

asς = hōs = hōs
like, even as; in the same manner as; since; after the fashion of; (just) as
makes reference to similarity or equality

weμες = hēmeis = hā-mā's
nominative plural; us, we etc. 

debtorsφειλέτης = opheiletēs = o-fā-le'-tās
"one who owes anything to another;" one held by some obligation, bound to some duty; "offenders;" person indebted; a delinquent; morally, a transgressor; one who has not yet made amends to one whom he has injured

lead= εσφέρω = eispherō = ās-fe'-rō
to bring into, in or to

temptation= πειρασμός = peirasmos = pā-rä-smo's
"a trying, testing;" "trials;" an enticement to sin, temptation, whether arising from the desires or from the outward circumstances; adversity, affliction, trouble; a putting to proof; solicitation

deliverῥύομαι = rhyomai = rhü'-o-mī
"to rescue from, to preserve from ... is largely synonymous with [] "to save;" to draw to one's self, to rescue

evil= πονηρός = ponēros = po-nā-ro's
full of labours, annoyances, hardships; pressed and harassed by labours; a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble; bad, of a bad nature or condition; hurtful; degeneracy; derelict, vicious; mischief, malice, or (plural) guilt; causing pain and trouble; the devil, the evil one