Sunday, November 20, 2022

Acts 2:14A, 36-41, annotated

The bolded hyperlinked scripture citation will take you to other translations of this passage. Definitions of the original Greek of what seem to be important words in this passage are in blue below. The word being defined is a hyperlink to more information about the word.

Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed

***

 “Let the whole house of Israel know for certain that God has made both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

 

Now when they heard this, they were cut to the heart, and they asked Peter and the other apostles, “What are we to do, my brothers?”

Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift  of the Holy Spirit. For the promise is made to you and to your children and to all those far off, whomever the Lord our God will call.”

He testified with many other arguments, and was exhorting them, “Save yourselves from this corrupt generation.” Those who accepted his message were baptized, and about three thousand persons were added that day.

 

know = γινσκω = ginōskō

understand, perceive, have knowledge of; become acquainted with; allow, be aware (of)

 

for certain = σφαλς = asphalōs

assuredly; securely (literally or figuratively); the knowledge there enjoined involves freedom from fear of contradiction; 

 

Lord = κριος = kyrios

variously translated in the NT, "'Lord,' 'master,' 'Master,' 'owner,' 'Sir;' one who has the disposal of anything; one to whom service is due on any ground; one who exercises power;he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; the sovereign, prince, chief; a title of honour expressive of respect and reverence; supreme in authority

 

Christ = Χριστς = Christos

Anointed; the Messiah, the Son of God

 

Repent = μετανοω = metanoeō

a change for the better, an amendment; to change one's mind for better, heartily to amend with abhorrence of one's past sins; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction); to feel sorry that one has done this or that; used especially of those who, conscious of their sins and with manifest tokens of sorrow, are intent on obtaining God's pardon

 

forgiveness = φεσις = aphesis

denotes a release, from bondage, imprisonment, etc; a dismissal, release; forgiveness or pardon, of sins (letting them go as if they had never been committed), remission of the penalty

 

gift = δωρε = dōrea

denotes "a free gift," stressing its gratuitous character; a gratuity; freely, for naught, gratis, gratuitously; without just cause, unnecessarily

 

exhorting = παρακαλω = parakaleō

a kind of calling to a person which is meant to produce a particular effect; to admonish, exhort, to urge; to intreat

 

Save = σζω = sōzō

used of "healing" or "restoration to health;" "to make whole," and, in the Passive Voice, "to be made whole," or "to be whole;" rescue from danger or destruction; deliver or protect; to deliver from the penalties of the Messianic judgment

 

No comments: